Un perito traductor es un experto en traducción, el cual cuenta con una certificación gubernamental a nivel estatal o federal, que lo faculta para realizar traducciones con validez oficial dentro y fuera del país. En México, las autoridades de emitir dichas certificaciones son los Tribunales Superiores de Justicia o los Tribunales Federales.
Para que cualquier documento legal, que no esté en español, sea válido en el país es imprescindible contratar los servicios de un perito traductor.
A diferencia de las traducciones simples, las traducciones certificadas se deben entregar de forma impresa, sellada y firmada por el mismo perito traductor.
Los documentos que se traducen por un perito traductor son apostillas, actas constitutivas, certificados, contratos, títulos universitarios, documentos de importación o exportación, entre otros ejemplos como son actas de matrimonio, actas de nacimiento o defunción, así como documentos jurídicos.
Una vez que una traducción se encuentra certificada por un perito traductor, de acuerdo con su leal saber y entender, no se pueden realizar nuevas modificaciones; cualquier modificación se deberá aprobar primero por el perito traductor.
En ProTrad contamos con peritos traductores altamente capacitados para realizar traducciones certificadas.